1、不许有读万卷书,行万里路。
Thousandsofbooksmustnotbereadandthousandsofmilesmustbetraveled.
2、处处留心皆学问。
Becarefuloflearningeverywhere.
3、话中有才,书中有智。
Talentinwords,wisdominbooks.
4、问遍千家成一家。
Athousandfamiliesmakeafamily.
5、种田不离田头,读书不离案头。
Farmingdoesnotleavethefield,readingdoesnotleavethedesk.
6、三人行,必有我师。
Theremustbeateacherforthree.
7、勤奋使人志高,安逸使人志消。
Diligencemakesamanofhighaspirations,andeasemakesamanoflowaspirations.
8、用宝珠打扮自己,不如用知识充实自己。
Itisbettertoenrichoneselfwithknowledgethantodressoneselfwithjewels.
9、一回生,二回熟,三回过来当师傅。
Onceborn,twicecooked,threetimesasateacher.
10、火到猪头烂。功到自然成。
Thefireisrottentotheendofthepig.Successcomesnaturally.
11、光说不练,枉学百年。
Speakingwithoutpracticingisahundredyears'studyinvain.
12、读书贵精不贵多。
Readingisnotexpensive.
13、讷讷寡言者未必愚,喋喋利口者未必智。
Hewhospeakslittleisnotnecessarilyfoolish,buthewhospeakswiselyisnotwise.
14、寒门出才子,高山出俊鸟。
Outofthecold,outofthegifted,outofthemountains,outofthehandsomebirds.
15、善学者,假人之长以补其短。
Agoodscholarisadummytomakeupforhisshortcomings.
16、书房是文人精神的巢穴,生命的禅堂。
ThestudyisthenestofLiteratiSpiritandtheZenHalloflife.
17、好书是心灵的良药,是进步的阶梯。
Agoodbookisagoodmedicineforthesoulandaladderforprogress.
18、百艺通,不如一艺精。
BaiyitongisbetterthanYijie.
19、走不尽的路,读不完的书。
Anendlessroad,anendlessbook.
20、与有肝胆人共事,从无字句处读书。
Workwithcourageouspeopleandreadfromwordlesssentences.
21、生命有涯,学习无边。
Lifeisboundless,learningisboundless.
22、一遍生,二遍熟,三遍四遍当师傅。
Onceborn,twicecooked,threetimesfourtimesasateacher.
23、世上无难事,只怕有心人。
Nothingisdifficultifyouputyourheartintoit.
24、书中自有颜如玉,书中自有黄金屋。
Thebookhasitsownbeautylikejade,andthebookhasitsowngoldhouse.
25、自赞就是自轻。自满是智慧的尽头。
Self-praiseisself-contempt.Complacencyistheendofwisdom.
26、一日无书,百事荒芜。
Onedaywithoutbooks,Pepsiisdesolate.
27、读书不知义,等于啃树皮。
Readingwithoutmeaningisgnawingbark.
28、不怕学不会,只怕不肯钻。
Notafraidtolearn,justafraidnottodrill.
29、酒多人癫,书多人贤。
Alcoholmakespeoplemad,booksmakepeoplewise.
30、积累知识,胜过积蓄金银。
Toaccumulateknowledgeisbetterthantoaccumulategoldandsilver.
31、光读不用,终久没用。
It'snousereadingalone.It'snouseforalongtime.
32、少壮不努力,老大徒伤悲。
Youngmendonotworkhard,butoldmendonotworkhard.
33、同时赶两只兔,一只也捉不到。
Atthesametimecatchtworabbits,onecannotbecaught.