米珠薪桂

百科
米珠薪桂

米珠薪桂

米珠薪桂,汉语成语。

注音:mǐ zhū xīn guì

释义:米贵得像珍珠,柴贵得像桂木。形容物价高得出奇,人民生活极其困难。

出处:1、西汉·刘向《战国策·楚策三》:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂。”

2、郭沫若《芍药及其他·雨》:“不过百多人吃着大锅饭的剧人团体,在目前米珠薪桂的时节,演不成戏,便没有收入,的确也是一个伟大的威胁。”

基本介绍

  • 中文名:米珠薪桂
  • 注音:mǐ zhū xīn guì
  • 释义:米贵得像珍珠,柴贵得像桂木
  • 出处:《战国策·卷十六楚三》

释义

形容物价高,人民生活极其困难。

出处

西汉·刘向《战国策·楚策三》:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂。”
郭沫若《芍药及其他·雨》:“不过百多人吃着大锅饭的剧人团体,在目前米珠薪桂的时节,演不成戏,便没有收入,的确也是一个伟大的威胁。”

示例

长安,居大不易。(姚雪垠《李自成》第一卷第二十六章)

用法

作谓语、定语;指物价昂贵

成语出处

(汉·刘向《战国策·卷十六楚三》)“苏秦(1)之(18)楚,三日(2)乃(3)得见乎王。谈卒(15),辞(19)而行。楚王曰:‘寡人闻(11)先生,若闻古人(4);今先生乃不远千里而临寡人,曾(5)不肯留,愿闻其说。’对曰:‘楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者(6)难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂(7),因(8)鬼见帝。’王曰:‘先生就舍(9),寡人闻(10)命矣。’”
注:
(1)苏秦:战国时着名的善辩之士。
(2)三日:一说三月,一说作三年。
(3)乃:才
(4)古人:这里指古代的着名人物。
(5)曾:竟然。
(6)谒者:古代官名,掌管为宾客传达的工作。
(7)食玉炊桂:以珠玉为食,以桂木为柴。
(8)因:依靠,通过。
(9)就:往……去。舍:宾馆。
(10)闻:遵守,遵。
(11)闻:听……(大名)
(12)炊:木柴
(13)于:比
(14)舍:屋子
(15)卒:完毕。
(16)远:遥远。
(17)临:面见。
(18)之:到……去。
(19)辞:告别。

释义

苏秦前往楚国,三天之后才见到楚王。面谈一结束,(苏秦)便告辞要离开。楚王说:“我听说先生大名,就像听说古代贤人一样,现在先生不远千里来谒见我,竟然不肯留下来。(我)想听听您的说法”苏秦回答说: “楚国的粮食比宝玉还贵,木柴比桂枝还贵,通报的侍卫像鬼魅般难得一见,大王像天帝般难以见面。现在想要我把玉作为粮,把桂枝作为柴木,经过鬼魅而见天帝。”楚王说:“请先生在宾馆休息,我听从了。”

苏秦介绍

苏秦是战国时代的说客,他穿梭于各国,善于审时度势,察言观色。他以坦率的直言打动楚王,使楚王对他以礼相待。可见他言辞机敏有才智,“米珠薪桂”,米贵如珍珠,柴贵如桂木,形容物价昂贵,人民生活困难。

人物特点

苏秦:机智,善辩,用“米珠薪桂”形容物价昂贵,人民生活极其困难。比喻十分生动、简炼,现多用成语和民间故事来表达、传递自己的意见和信息,使对方感到真诚,乐于接受。这是值得我们借鉴与学习的。
楚王:很虚心,在听了苏秦的话之后立刻请苏秦暂时休息在宾馆,说明这是一个比较容易採纳意见的君主。
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:ailianmeng11@163.com